Monday, 31 August 2009

The Prayer Book Society and the Road to Heaven

This morning I went to do an interview for Radio Wales' Good Morning Wales. It was all about the names of the Sundays before Lent. It's something I don't really get exited by on an August bank holiday morning building up to a day plastering and painting our conservatory.

On the other side of the debate there was someone from the Prayer Book Society who started the conversation by saying he found bilingual road signs in Swansea confusing. He also took exception - I think - to the way I pronounced Septuagesima. I said it in the same way that everybody from Trawsfynydd says Septuagesima on a Monday morning in August.

I'm so sorry to disappoint all those who know me well but I wasn't rude to this guy. I have to confess to a sin. It's worried me all day that I was so nice.

Never mind. Felicity Evans, one of the presenters, was a total, total star... Thanks Felicity! She asked him the question I didn't dare ask "You are just a snob really aren't you?" That so made my day.

I have thought a lot since then, while painting the conservatory, about how hard it would be to spend the whole of eternity in heaven with members of the Prayer Book Society. Then I thought perhaps not...they won't be able to read the signs telling them how to get there!


commonplace said...

The Prayer Book was designed to speak to the context of the society which produced it. We need liturgy that does the same today, liturgy which communicates to our modern context. The old Prayer Book isn't it!

Aled Edwards said...

Indeed so

Sir Edward Heath said...

Being a Christian and a member of The Prayer Book Society is like being a Christian and a member of The Welsh Language Board. You can appreciate God's unique linguistic gift to his creatures but does it mean we all have to. Hee! Hee! Hee!